viernes, 11 de noviembre de 2011

Morten's aften y Anders And


Ayer 10 de Noviembre servían pato en la cantina. No le di mayor importancia: unos días patos, otros días carne, otros días pollo, etc… al fin y al cabo, el menú cambia cada día. 

A posteriori, en la clase de danés, la profesora nos pregunto si habíamos comido pato (que en danés se dice and). Resultó ser que el 10 de Noviembre es el día de San Martin, que así se celebra como St. Morten. La parte interesante del asunto es que en Dinamarca se celebra el Morten’s aften (la noche de Martin), que consiste en comer pato. Hasta aquí lo que nos contó la profesora. 

He mirado por que se come pato, y me he encontrado con la siguiente leyenda (la transcribo con mis palabras): 

Martin de Tours era un misionero (posteriormente obispo). Martin era un tipo humilde, así que para evitar que se le consagrara como obispo se escondió en un establo de gansos. Los gansos empezaron a hacer ruido, poniendo en evidencia donde se escondía el señor, y haciendo inevitable que lo encontraran y lo hicieran obispo. Desde entonces, se celebra este evento cenando ganso. 

Efectivamente, originalmente habría que comer ganso, pero por coste, tamaño y sabor, la tendencia ha sido sustituirlo por pato. 



A raíz de todo esto un compañero danés me ha comentado que yo ya debería saber la palabra and (pato). Por que debería saberla? Porque el Pato Donald de Walt Disney aquí se tradujo como Anders And.



Anders (And + ers) suena danés, y And es pato. Así que el Pato Donald aquí sería algo así como Patito Pato. Una cosa curiosa que si no se la cuentan a uno pasa totalmente inadvertida.

No hay comentarios:

Publicar un comentario